Monday, September 14, 2009

Moke-bonics...The New Pidgin'

I was talking to a local attorney I know...let's call him Mad Tiger (one of these days I'll post the Mad Tiger Jiu-jitsu Blog)...and we somehow got on the subject of how local guys talk. I'm talking like a full on loco shmoko kind of guy. What is loco shmoko you ask? Let me drop some knowledge for you. In MY Dictionary, loco shmoko is a guy that is sooo local, you can't just call them a moke, they're a loco shmoko. See, you learn something new everyday.

There are more than a few things that loco shmoko guys say that really, can only be understood by local people. If you're a transplant that's been living here for a long time but you only hang out with non-locals, you wouldn't understand either. Loko shmoko guys have their own language, it's called Moke-bonics. It's like an english dialect but can be difficult to understand if you're not familiar with it. Lemme give you some pointers.

Brah, braddah, bull, cuz, bullay (mokebonics) = homie, bro (ebonics) = dude (surfbonics) = friend (english).

Spahk (mokebonics) = Peep (ebonics) = see (english)
ex. Ho cuz, you when spahk dat chick ovah dea? (mokebonics)
Wassup homie, did you peep that honey? (ebonics)
Hey Alfred, that sure was an attractive woman over there. (Dork English)

No make (mokebonics) = Don't play (ebonics) = Don't do that (english)

If can, can, but if no can, no can (mokebonics) = There is really no ebonic equal to this that I'm aware of - but just means if you can do it, please do but if you can't then it's ok too.

That's all the knowledge I've got for today. My brain hurts now. I need a beer...but not a green bottle. ;)

No comments:

Post a Comment